Tuesday, May 14, 2013

Want to be British? Get the Guide.

Going through my mails (catching up...) I found this....


This is the ultimate illustration for what it takes to be British. I mean, real, proper British. If you can't queue you're not in the British club. As a nation we pride ourselves on our queueing abilities and woe betide anyone who does not queue in the correct way. Should you fail to queue in the official manner you will be .........tutted at. A lot. And if looks could kill....... 

Lucky for inexperienced foreign queuers that us Brits are incredibly polite!


(link: http://p.twimg.com/Aw0HUoMCMAAEtWn.jpg:large)

Saturday, April 20, 2013

King's Day? Huh?

That is going to take some getting used to. And how dare the incoming king move Queen's Day! For as  long as I have been in the Netherlands the 30th of April has been Queen's Day. And now suddenly, in 2013, we are on the verge of celebrating the last Queen's Day for some time to come. If the current reign is anything to go by I'll be in my seventies by the time I see Queen's Day again. I'm not even going to think about that.

So it's time to start getting used to the idea that Queen's Day will be King's Day in 2014. And instead of the 30th April we will celebrate it on the 27th April. Which by my calculation will mean that King's Day will fall on a Sunday next year. Which means no day off for anyone. Not a good start your majesty......

What will you be doing to mark the last Queen's day on the 30th? Do you plan to watch the coronation? Where will you be celebrating?

Sunday, April 14, 2013

The Iron Lady

Margaret Thatcher has managed to be as controversial in her passing as during her time as prime minister. Her death also reminded me of a very common language mistake the Dutch make when they speak English, that being the pronunciation of the word iron. It's not a word that you need to use very often in a second language but with the media full of "The Iron Lady" it is a word that is being flung around on every TV news channel in the Netherlands.

The Dutch say "I - RON" (as heard in the sound fragment below). In English it is pronounced "IYUN". Obviously I can see why non-natives wouldn't say it right. How we English say it has no actual relation to how it is spelt. But that is the way it is.






For years I have battled with my Dutch husband to get him to say iron the right way. It's been tough. And now everywhere I turn I hear "I - RON". The pinnacle was when I heard Sacha de Boer say "iron lady" in a way only the Dutch can.

So, it's not logical, or phonetic. But it is how it's said. I can only imagine there is a herd of English teachers in Dutch schools spreading this mispronunciation on a nationwide basis, from generation to generation. It's our job, as English native speakers, to give the word iron its dignity back. "IYUN". Shout it out - IYUN.

I know there are lots of words that don't make sense in the English language. I also know my pronunciation of some Dutch words leaves a lot to be desired but the thing about the word iron is that it is said wrong on a nationwide scale. How can that be? Where does this pronunciation come from in the Netherlands? I have one thing left to say - "IYUN".

Right, I'm off to start battling with Sacha de Boer.....

Are there other words that are misspoken on a national basis? Are there notorious words in other languages that are mispronounced by other nations?